Emission 104-4: blogs de filles sur scène

Ecoutez Mondoblog (23 min. et 04 sec.)

Emission réalisée par Simon Decreuze

Sommaire

Chaque semaine, la 4e partie de l'Atelier des médias est baptisée MondoBlog. C'est l'actualité des blogs et des blogueurs francophones et des conseils pour bien bloguer en compagnie de Cédric Kalonji.

Vu sur les blogs par Cédric Kalonji

  • Pour les élections présidentielles et législatives qui se tiennent aujourd’hui en Namibie, journalistes et blogueurs se fixent le pari de surveiller le scrutin et de rendre compte de son déroulement sur les blogs. Les journalistes de ce pays d’Afrique australe ont participé pendant deux jours à un atelier sur les TIC organisé par Le portail des élections en Afrique en collaboration avec l'Institut des médias d'Afrique australe (MISA) à Windhoek, en Namibie.

    Wikipedia traverse une passe difficile. Outil dont se servent pas mal les blogueurs, Wikipedia, l'encyclopédie en ligne perd des contributeurs. Le nombre des bénévoles qui alimentent le site est en baisse, ce qui menace le niveau de qualité du contenu déja très variable. Les grands thèmes ayant été traités, les volontaires sont moins motivés, améliorer le niveau, relire des articles déjà publiés n'a pas l'air de passionner. Wikipedia reste toujours l'un des sites les plus visités du monde, mais la question qui se pose aujourd'hui c'est : encore pour combien de temps ?

Le conseil de Cédric Kalonji pour tenir un blog multilingue

Sachant que 80% du Web est écrit dans la langue de Shakespeare, il est intéressant de vouloir internationaliser son blog et notamment de proposer une version anglaise. Deux méthodes sont possibles :

1. Opérer une traduction manuelle
2. Sollociter les services d'un traducteur automatique tel que Google Translation. La seconde solution étant la plus simple à mettre en œuvre, c'est celle que je suggère à ceux qui veulent proposer un contenu dans plusieurs langues sur leur Blog.

Pratiquement, on fait comment?

Parmi les extensions que j'ai testé Philippe, il y a Global Translator. Il est le plus complet et presque le plus facile à utiliser.

Quels sont les avantages de Global Translator?

Cette extension possède déjà 4 moteurs de traduction disponibles : Google Translation, Babel Fish, Promt et FreeTranslations.com ;

Les permaliens sont automatiquement réécris pour ajouter le préfixe de langue – par exemple, http://www.protuts.net/en/

Système de cache : un dossier cache est créé dans le répertoire du plugin qui servira à stocker les traductions des pages. Comme cela, une page déjà traduite s’affichera plus rapidemment vu que le service de traduction choisi ne sera pas sollicité à nouveau.

Aucune modification technique très compliquée. Pas de manipulation de la base de données et rien de bien sorcier.

L’ensemble des différentes fonctionnalités sont détaillées sur le site officiel qui est an anglais mais qui peut être traduit en langue française.


Blogs de filles sur scène

Quand les blogs de filles montent sur scène, cela se passe à Paris. Blog en scène, c'est le nom d'un one woman show créé par la comédienne Sandrine Sarroche en s'inspirant du travail de plusieurs blogueuses.

Deux d'entre elles sont dans notre studio pour nous raconter leur blog et cette aventure parisienne. Une blogueuse ivoirienne commente la discussion.

Invitées:

Envoyez-moi un e-mail lorsque des commentaires sont laissés –

Vous devez être membre de Atelier des médias pour ajouter des commentaires !

Join Atelier des médias

Articles mis en avant

Récemment sur l'atelier

mapote gaye posted blog posts
4 févr.
Mélissa Barra posted a blog post
La Côte d’Ivoire veut s’attaquer aux dysfonctionnements que connaît l’enseignement supérieur public…
18 janv.
Plus...